“YouTube” məlumat və öyrənməyə yönəlmiş yüz minlərlə kanala süni intellekt tərəfindən dəstəklənən avtomatik dublyaj funksiyasını təqdim edib. Bu süni intellektə əsaslanan yenilik məzmunu müxtəlif dillərə tərcümə etməyə imkan verir və gələcəkdə digər məzmun növlərində də genişləndiriləcəkdir. Şirkət bu funksiyanın tezliklə digər məzmun növləri üçün də əlçatan olacağını bildirib. Dublyajların məzmunu videonun orijinal dilindən asılı olaraq dəyişir.
Video orijinal ingilis dilindədirsə, o, fransız, alman, hindi, italyan, ispan, indoneziya, yapon və portuqal dillərinə tərcümə olunur. Bununla belə, video bu dillərdən birində başlayırsa, yalnız ingiliscə dublyaj hazırlanır. Bu funksiyadan istifadə edə bilən kanallar üçün orijinal video yükləndikdə AI dublyajlı videolar avtomatik olaraq yaradılır.
Bununla belə, yaradıcılar dublyaj yayımlanmamışdan əvvəl ona baxmağı seçə bilərlər. Dublyaj hazırda çox təbii səslənməsə də, “YouTube” gələcək yeniləmələrlə tonu, emosiyanı və hətta ətraf mühiti daha yaxşı təqlid edə biləcəyini vəd edir.
Qeyd edək ki, “YouTube” ilk dəfə 2023-cü ilin iyununda yüzlərlə məzmun yaradıcısı ilə avtomatik dublyaj funksiyasını sınaqdan keçirməyə başlayıb.



Mətndə səhv var? Onu siçanla seçin və Ctrl+Enter düyməsini basın.
Teqlər:
10 Dekabr - Beynəlxalq İnsan Hüquqları Günüdür!
Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının qəbul edilməsindən 29 il keçir
Rəqəmsal əsrdə həqiqət uğrunda mübarizə
Milli Məclisin plenar iclasında 2025-ci ilin dövlət büdcəsinin müzakirəsinə başlanıb
Yaşıl sivilizasiyanın COP29 anonsu